Inicio > Categorías > Traducción y localización

Traducción y localización

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorías 17333Términos

Añadir nuevo término

Contribuidores con Traducción y localización

Traducción y localización > Traducción

tenor funcional

Idioma; Traducción

Un aspecto de tenor (véase el tenor del discurso) o nivel de formalidad que se utiliza para describir qué idioma se utiliza para (por ejemplo, persuadir a ) y por lo tanto es muy ...

traducción de rango enlazados

Idioma; Traducción

Una traducción que se traduce en el mismo rango que el texto de origen (por ejemplo, palabra por palabra).

recepción

Idioma; Traducción

La reacción de un texto de destino recibe de sus lectores. Publicado revisiones son una instancia de recepción en la cultura del texto de destino.

redundancia

Idioma; Traducción

La cantidad de información comunicada por encima del mínimo exigido. Ver explicar, explicitación.

registro

Idioma; Traducción

El conjunto de características que distingue a un tramo de la lengua de otro en términos de variación en contexto, relacionados con el usuario del idioma (dialecto geográfico, ...

estilo

Idioma; Traducción

Los patrones de elecciones deliberados o inconscientes de los altavoces o escritores entre los recursos lexicogrammatical del lenguaje (véase léxico-gramática). En los estudios de ...

alimentación

Idioma; Traducción

En el análisis del significado interpersonal, se pueden distinguir dos tipos básicos de relación: poder y solidaridad. Poder emana de la capacidad del productor de texto para ...