Inicio > Categorías > Traducción y localización

Traducción y localización

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorías 17333Términos

Añadir nuevo término

Contribuidores con Traducción y localización

Traducción y localización > Traducción

nominalización

Idioma; Traducción

La reformulación condensada de un proceso verbal y los diversos participantes como un sintagma nominal. Este es un importante recurso gramatical para la expresión de la ideología. ...

normativo

Idioma; Traducción

Un tipo de relación de equivalencia que se centra en las convenciones que rigen el idioma Utilice (por ejemplo, la retórica de preferencia por escrito dentro de un género en ...

normas

Idioma; Traducción

1. Los convenios (en el sentido de implícitamente acordado normas) de la organización de contenido y retórica 'aceptable'. 2. Observado y comportamiento de patrones repetidos de ...

términos de parentesco

Idioma; Traducción

Términos que se utilizan para describir las relaciones de sangre o de la familia dentro de un grupo.

langue

Idioma; Traducción

Término de Saussure para el sistema lingüístico abstracto que subyace un idioma en uso.

traducción oblicua

Idioma; Traducción

Uno de los dos métodos de traducción descritos por Vinay y Darbelnet (el otro es una traducción directa). Se utiliza para hacer frente a problemas estilísticos y cubre la ...

interpelación

Idioma; Traducción

Utilizado en poscolonialismo para referirse al proceso de los estereotipos y sometimiento de los discursos y la imagen de los colonizados.