Inicio > Categorías > Traducción y localización

Traducción y localización

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorías 17333Términos

Añadir nuevo término

Contribuidores con Traducción y localización

Traducción y localización > Traducción

interpretación comunitaria

Idioma; Traducción

Servicios de interpretación que permiten a los residentes de un área que no hablan con fluidez el idioma o los idiomas oficiales de un país a comunicarse con los proveedores de ...

interpretación incompleta

Idioma; Traducción

Estrategia utilizada por un intérprete o traductor que deja fuera a parte o partes del texto de origen debido a la comprensión incompleta o porque dicha parte o partes se ...

medio lingüístico

Idioma; Traducción

Medio a través del cual se expresa tanto el contenido de la lengua fuente como de la lengua meta.

localización

Idioma; Traducción

El proceso de traducción de un producto en diferentes idiomas o adaptación de un producto para un determinado país o región.

traducción literal

Idioma; Traducción

La equivalencia palabra por palabra entre un idioma y otro.

equivalencia dinámica

Traducción y localización; Traducción

Un enfoque en la traducción planteado por primera vez por Eugene Nida.

acreditación

Traducción y localización; Traducción

Un proceso formal para evaluar la competencia de un traductor. Esto puede incluir elementos tales como exámenes y la revisión de la titulación académica y de la experiencia ...