Inicio > Categorías > Idioma; Traducción y localización > Terminology management

Terminology management

Of or relating to organizing terms that are proper in definition.

Contribuidores con Gestión de terminología

Terminology management

lengua madre lengua materna

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Un buen ejemplo de una traducción literal. En inglés decimos lengua materna.

lenguas pasivas, las lenguas de cuales un interprete es competente a interpretar como interprete profesional.

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

The languages from which an interpreter is competent to interpret professionally. The term is also used in meetings & conventions to mean the languages from which interpreting is provided. For ...

tarifa por palabra

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Estándar para evaluar el costo de una traducción de la industria. La tarifa por palabra puede citarse basado en el recuento de palabras de la fuente (texto original) o el número de palabras de ...

lengua B, idioma que no sea el idioma dominante del interprete, en el que tiene una competencia nativa del idioma y en el que es competente de interpretar profesionalmente.

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Idioma que no sea el idioma dominante del intérprete, en el que tiene una competencia nativa del idioma y en el que es competente para interpretar profesionalmente. Un intérprete puede tener una o ...

revision, es leer un texto para identificar errores de lengua, gramatica, syntax, punctuacion etc.

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Lectura de un texto para identificar errores, inconsistencias, gramática incorrecta y puntuación, estilo pobre o inadecuado y, en el caso de una traducción, de conformidad con el texto de origen y ...

localizacion, en traduccion es el proceso de adaptar al software a una lengua, leyes, normas tecnicas y requisitos especificis del mercado objetivo, por ejemplo.

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

En traducción, es el proceso de adaptación de software a una lengua, leyes, normas técnicas y requisitos específicos del mercado objetivo, por ejemplo, la traducción de archivos de ayuda, manuales de ...

normas ISO

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Estándares definidos por la organización internacional de normalización, que se nombran como ISO + un número. El trabajo de preparación de las normas internacionales normalmente se realiza a través ...

Glosarios destacados

List of Revenge Characters

Categoría: Entretenimiento   1 9 Términos

I Got 99 Problems But A Stitch Ain't One.

Categoría: Moda   2 9 Términos