Inicio > Answers > Is there a legal difference in these terms when translating twa1307549536

Is there a legal difference in these terms when translating "rebate" into Spanish?

reembolso rebaja descuento

Respuestas (1)

eetrevino3

I don’t know what you mean by “legal” difference, but I will assume that by “rebate” you mean a customer will get, at a later time, part or all of the money they paid for a product, in this case reembolso is the correct term. Rebaja and descuento are a cut and a discount, which is not the same as a rebate.

19:55, 10 December 2014

Debe iniciar sesión para participar en los debates.

Creador

Glosarios destacados

Human Resources

Categoría: Negocios   6 26 Términos

Sharing Economy

Categoría: Negocios   1 2 Términos

Volleyball terms

Categoría: Deportes   1 1 Términos

World's Most Influential Women 2014

Categoría: Negocios   1 10 Términos

Game of Thrones

Categoría: Entretenimiento   5 20 Términos

Social Psychology PSY240 Exam 1

Categoría: Ciencia   1 5 Términos