Inicio > Categorías > Traducción y localización > Localization (L10N)
Localization (L10N)
Of or relating to the process of translating a product into different languages or adapting a product for a specific country or region.
Especialidad: Traducción y localización
Agregar un término nuevoContribuidores con Localización (L10N)
Localization (L10N)
captura de pantalla
Traducción y localización; Localización (L10N)
Una imagen de la pantalla en una pantalla de la computadora para demostrar el funcionamiento de un programa.
oferta, ofrecer=to bid
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
La traducción de una licitación es un proceso complejo y debe gestionarse como una traducción en varias partes. Las ofertas están típicamente constituidas por una oferta técnica (que requiere un ...
equipo de interpretacion simultanea
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Interpretación simultánea requiere (1) equipo apropiado para los intérpretes. Esto incluye, en los auriculares de un mínimo de intérpretes, micrófonos, amplificadores, consolas de control y una ...
equipo de interpretacion simultanea
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Un equipo de interpretación simultánea se compone de intérpretes dos o tres veces, dependiendo de la lengua y otros factores. Las cualidades esenciales de un equipo de interpretación son ...
traductor tecnico, es un traductor de textos tecnicos que debe conocer la terminologia tecnica
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Un traductor con la knowsledge necesarios, capacitación y experiencia en un campo técnico particular, tales como finanzas, Ciencias de la computación, ingeniería, productos químicos, electrónica, ...
contenido, el contenido de un texto a traducir
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Lenguaje transmite significado a través de ambos, forma y contenido, y debe tanto transferirse en lenguaje paralelo y equivalente para producir una traducción.
acreditacion
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Un procedimiento formal para evaluar la competencia de un traductor, que puede incluir la revisión de la educación y años de experiencia y exámenes, etc., llevada a cabo por una asociación ...
Glosarios destacados
tim.zhaotianqi
0
Términos
40
Blosarios
4
Seguidores