Inicio > Categorías > Software; Traducción y localización > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Especialidad: Software; Traducción y localización
Agregar un término nuevoContribuidores con Internacionalización (I18N)
Internationalization (I18N)
equipo de interpretacion, un grupo/equipo de interpretes que tal vez van participar en una interpretacion consecutiva juntos en un tribunal, congreso si se trate de interpretacion consecutiva, o si se trate de interpretacion de muchos idiomas al mismo tiempo
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Un equipo de interpretación simultánea se compone de intérpretes dos o tres veces, dependiendo de la lengua y otros factores. Las cualidades esenciales de un equipo de interpretación son ...
combinacion de lengaje, idiomas combinados
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
(1) Los idiomas traductor traduce desde y hacia. (2) La lengua de origen y los idiomas de destino de una traducción o interpretación. (3) Los intérpretes de idiomas trabajan en (lenguaje activo) y ...
competencia linguistica, competencia de lenguas, idiomas
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
La habilidad de leer, escribir y hablar un idioma en el nivel de un hablante nativo de universitarios. Aunque la competencia lingüística es un requisito básico de la competencia traductora, no es un ...
lengua madre lengua materna
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Un buen ejemplo de una traducción literal. En inglés decimos lengua materna.
lenguas pasivas, las lenguas de cuales un interprete es competente a interpretar como interprete profesional.
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
The languages from which an interpreter is competent to interpret professionally. The term is also used in meetings & conventions to mean the languages from which interpreting is provided. For ...
tarifa por palabra
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Estándar para evaluar el costo de una traducción de la industria. La tarifa por palabra puede citarse basado en el recuento de palabras de la fuente (texto original) o el número de palabras de ...
lengua <<A>>, el idioma o idiomas en cual el interprete es capaz de interpretar profesionalmente.
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
The language or languages to which an interpreter is competent to interpret professionally. The term 'A' language is also used in meetings to mean the target languages to which interpretation is ...