Inicio > Categorías > Traducción y localización
Traducción y localización
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorías 17333Términos
Añadir nuevo términoContribuidores con Traducción y localización
Traducción y localización > Internacionalización (I18N)
lead-byte
Software; Internacionalización (I18N)
El primer byte de un punto de condigo 2 en una pagina codigo DBCS. Ver set de caracteres de byte Doble (DBCS).
niveles de localizacion
Software; Internacionalización (I18N)
La porcion de traduccion y configuracion indispensable para crear ediciones de lenguas diferentes. Los niveles que son determinados por el riesgo del equilibro y regreso,rango del ...
local
Software; Internacionalización (I18N)
La coleccion de caracteristicos del campo del usuario dependiendo de idioma, pais/region y reglas culturales. La local va determinar las reglas como orden; forma del teclado; y ...
localizabilidad
Software; Internacionalización (I18N)
El deseno del codigo software y recursos como el segun al cual un programa puede ser localizado a ediciones de idiomas diferentes sin cambios del codigo original.
glifo
Software; Internacionalización (I18N)
La forma actual (modelo bit, base y los demas) de una imagen. Por ejemplo, un ''a'' italiano y un ''a'' romano son dos glifos diferentes representando la misma letra.
texto de l'izquierda a la derecha (LTR)
Software; Internacionalización (I18N)
Texto escrito de la izqueirda a la derecha. Hay dos tipos de texto primarios :izquierda a la derecha como en los idiomas ingles y latino, y derecha a l'izquierda (RTL), y texto ...
isolar, inicial, medial, y formas de letras finales.
Software; Internacionalización (I18N)
Las varias formas de un caracter arabo que corresponden a su lugar en una palabra.
Sub-categories
- Biblia (13)
- Gestión de terminología (3456)
- Internacionalización (I18N) (5833)
- Localización (L10N) (2253)
- Memoria de traducción (122)
- Traducción (9347)
- Traducción mecánica (52)
- Unidad (6)