Inicio > Categorías > Traducción y localización

Traducción y localización

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorías 17333Términos

Añadir nuevo término

Contribuidores con Traducción y localización

Traducción y localización > Localización (L10N)

dorado

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Un acrónimo para "Globalización, Internacionalización, Localización y Traducción". Este término se utiliza a veces para describir sociedades y asociaciones profesionales en ...

bric

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Un nuevo acrónimo de Brasil, Rusia, India y China. Estos países conforman 4 de las economías de más rápido crecimiento mundiales. El portugués brasileño, el ruso, el chino y ...

higos

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Un acrónimo común del francés, italiano, alemán y español, cuatro de los idiomas de destino europeos occidentales más comunes para los materiales de origen inglés.

big5

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Un conjunto de caracteres utilizado en Taiwán para representar el chino tradicional.

redacción

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Mientras los transcreadores se esfuerzan en redactar en un idioma de destino, es la responsabilidad primaria de un traductor traducir con precisión el contenido original en un ...

traducción de varias partes

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

Es crucial para que una traducción con múltiples componentes se enfoque y administre como un todo integrado. Mira más sobre este tema en Traducción de varias partes.

relevo

Traducción y localización; Internacionalización (I18N)

En la interpretación simultánea, esto se refiere a la interpretación de una interpretación, no directamente desde el orador, y se utiliza cuando un intérprete no sabe el idioma ...