Inicio > Categorías > Idioma; Traducción y localización > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Especialidad: Idioma; Traducción y localización
Agregar un término nuevoContribuidores con Gestión de terminología
Terminology management
par de idiomas, combinacion liguistica
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
(1) Los dos idiomas un traductor o intérprete traduce desde y hacia. (2) La lengua fuente y destino de una traducción o interpretación. (3) Los dos idiomas trabaja con un intérprete en (lenguaje ...
escuela de idiomas, faculdad de idiomas
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Una empresa creada para enseñar lenguas extranjeras. Muchas escuelas de idiomas se benefician de la creencia popular de que el hecho de hablar fluidamente o ser un hablante nativo de una lengua ...
traductor juridico, es el traductor qui traduce a textos juridicos, para abogados, y el Tribunal, certificados para uso apropiado.
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Un traductor con amplios conocimientos de derecho comparado que se especializa en contratos internacionales, licencias, franquicias, legislación y otros documentos legales internacionales. Se ...
traduccion literal, es la traduccion de textos de literatura.
Traducción y localización; Internacionalización (I18N)
Traducción se acerca mucho a la forma del texto original. Puesto que del lenguaje se deriva una gran cantidad de significados a partir de su forma, una traducción literal distorsiona el sentido y a ...
Característica delimitadora
Traducción y localización; Gestión de terminología
Una característica delimitadora es una característica esencial que diferencia un concepto de otro.
Traducción continua
Traducción y localización; Gestión de terminología
Traducción llevada a cabo por un traductor sin que ésta sea un proyecto consistente ni tenga una fecha de inicio y de entrega. El cliente puede seguir proporcionando material de origen durante el ...
de la nada
Traducción y localización; Gestión de terminología
Crear un término de la nada; como por ejemplo inventar un término para decir algo que no tiene un equivalente en el idioma meta.
Glosarios destacados
stanley soerianto
0
Términos
107
Blosarios
6
Seguidores
Portugal National Football Team 2014
dejanak
0
Términos
9
Blosarios
1
Seguidores