Inicio > Categorías > Traducción y localización
Traducción y localización
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorías 17333Términos
Añadir nuevo términoContribuidores con Traducción y localización
Traducción y localización > Traducción
tenor funcional
Idioma; Traducción
Un aspecto de tenor (véase el tenor del discurso) o nivel de formalidad que se utiliza para describir qué idioma se utiliza para (por ejemplo, persuadir a ) y por lo tanto es muy ...
traducción de rango enlazados
Idioma; Traducción
Una traducción que se traduce en el mismo rango que el texto de origen (por ejemplo, palabra por palabra).
recepción
Idioma; Traducción
La reacción de un texto de destino recibe de sus lectores. Publicado revisiones son una instancia de recepción en la cultura del texto de destino.
redundancia
Idioma; Traducción
La cantidad de información comunicada por encima del mínimo exigido. Ver explicar, explicitación.
registro
Idioma; Traducción
El conjunto de características que distingue a un tramo de la lengua de otro en términos de variación en contexto, relacionados con el usuario del idioma (dialecto geográfico, ...
estilo
Idioma; Traducción
Los patrones de elecciones deliberados o inconscientes de los altavoces o escritores entre los recursos lexicogrammatical del lenguaje (véase léxico-gramática). En los estudios de ...
alimentación
Idioma; Traducción
En el análisis del significado interpersonal, se pueden distinguir dos tipos básicos de relación: poder y solidaridad. Poder emana de la capacidad del productor de texto para ...
Sub-categories
- Biblia (13)
- Gestión de terminología (3456)
- Internacionalización (I18N) (5833)
- Localización (L10N) (2253)
- Memoria de traducción (122)
- Traducción (9347)
- Traducción mecánica (52)
- Unidad (6)