Inicio > Categorías > Traducción y localización

Traducción y localización

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorías 17333Términos

Añadir nuevo término

Contribuidores con Traducción y localización

Traducción y localización > Traducción

re-translation

Idioma; Traducción

En poscolonialismo, una práctica de 'resistencia' traduciendo textos nuevamente clave para subvertir el discurso colonialista. Significado de menos técnica de 're-translation' se ...

reescribir

Idioma; Traducción

Metalingüísticas procesos, incluida la traducción, que puede decirse que reinterpretar, alteran o manipulan generalmente texto para servir una variedad de motivos ideológicos.

esquema

Idioma; Traducción

Un patrón global que representa la estructura subyacente que representa para la organización de un texto. Esquema de historia de A, por ejemplo, puede consistir en una posición y ...

script

Idioma; Traducción

Otro término para 'marco'. Son patrones globales realizados por unidades de significado que consisten en eventos y acciones relacionadas con situaciones particulares. Por ejemplo, ...

campo semántico

Idioma; Traducción

Una categoría de palabras relacionadas por tema o sentido. Así, el campo semántico de la política incluye palabras como Parlamento, Gobierno, partido político, primer ...

relevancia

Idioma; Traducción

Sperber y Wilson (1986) definen esto como una expectativa por parte del oyente que un intento de interpretación producirá efectos contextuales adecuados al costo de procesamiento ...

semejanza

Idioma; Traducción

La relación entre fuente texto y destino segmento de texto mediante la adhesión a la relevancia.