Inicio > Categorías > Traducción y localización
Traducción y localización
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorías 17333Términos
Añadir nuevo términoContribuidores con Traducción y localización
Traducción y localización > Traducción
tipo de texto
Idioma; Traducción
Clasificación de textos según el tipo de amplia. Propuesto por Reiss, quien ve tipo determinar estrategia de traducción. Ver textos expresivos, informativos y operativos.
texto normativo
Idioma; Traducción
Uno de los tipos de equivalencia de Koller, refiriéndose a la quivalence características específicas para el tipo de texto y el uso adecuado de la estilístico.
Versión
Idioma; Traducción
Su uso técnico denota un texto de destino en el que tantas modificaciones, adiciones o cortes realizados que correctamente no se puede llamar una traducción.
traslación
Idioma; Traducción
Un término que denota 'específico o correspondiente traducción' frente a 'original o creative writing' modelo propuesto por Holz-Mmanttari, que describe la traducción como ...
texto de destino (TT)
Idioma; Traducción
En la traducción, este es el texto traducido en un idioma de destino específico.
Sub-categories
- Biblia (13)
- Gestión de terminología (3456)
- Internacionalización (I18N) (5833)
- Localización (L10N) (2253)
- Memoria de traducción (122)
- Traducción (9347)
- Traducción mecánica (52)
- Unidad (6)