Inicio > Categorías > Traducción y localización
Traducción y localización
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorías 17333Términos
Añadir nuevo términoContribuidores con Traducción y localización
Traducción y localización > Traducción
análisis
Idioma; Traducción
La primera de las tres etapas que constituyen el proceso de traducción según Eugene Nida. En este proceso se analiza el mensaje de origen en sus formas más simples y claras desde ...
traducción audiovisual
Idioma; Traducción
Traducción de cualquier medio audiovisual, como una película, DVD, etc. Normalmente implica doblaje o subtitulación.
préstamos
Idioma; Traducción
El uso de un término del idioma de origen en el idioma de destino. Por lo general, se trata de elementos culturales, como baguette del francés o rublo del ruso, que no existen en ...
descripción
Idioma; Traducción
Especificaciones relativas a la finalidad para la que se necesita una traducción proporcionadas por aquella persona que encarga la traducción.
calco
Idioma; Traducción
El proceso por el que los elementos individuales de un término en el idioma de origen se traducen literalmente para producir un equivalente en el idioma de destino (por ejemplo, ...
canon
Idioma; Traducción
Textos o texto considerado parte del patrimonio de una comunidad en particular que son por lo tanto de lectura obligatoria en los planes de estudios escolares y universitarios.
catáfora
Idioma; Traducción
El uso de un elemento lingüístico para referirse a elementos que aparecen posteriormente en el texto (por ejemplo, en su discurso, dijo el Rey...).
Sub-categories
- Biblia (13)
- Gestión de terminología (3456)
- Internacionalización (I18N) (5833)
- Localización (L10N) (2253)
- Memoria de traducción (122)
- Traducción (9347)
- Traducción mecánica (52)
- Unidad (6)