Inicio > Categorías > Traducción y localización
Traducción y localización
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorías 17333Términos
Añadir nuevo términoContribuidores con Traducción y localización
Traducción y localización > Traducción
nominalización
Idioma; Traducción
La reformulación condensada de un proceso verbal y los diversos participantes como un sintagma nominal. Este es un importante recurso gramatical para la expresión de la ideología. ...
normativo
Idioma; Traducción
Un tipo de relación de equivalencia que se centra en las convenciones que rigen el idioma Utilice (por ejemplo, la retórica de preferencia por escrito dentro de un género en ...
normas
Idioma; Traducción
1. Los convenios (en el sentido de implícitamente acordado normas) de la organización de contenido y retórica 'aceptable'. 2. Observado y comportamiento de patrones repetidos de ...
términos de parentesco
Idioma; Traducción
Términos que se utilizan para describir las relaciones de sangre o de la familia dentro de un grupo.
langue
Idioma; Traducción
Término de Saussure para el sistema lingüístico abstracto que subyace un idioma en uso.
traducción oblicua
Idioma; Traducción
Uno de los dos métodos de traducción descritos por Vinay y Darbelnet (el otro es una traducción directa). Se utiliza para hacer frente a problemas estilísticos y cubre la ...
interpelación
Idioma; Traducción
Utilizado en poscolonialismo para referirse al proceso de los estereotipos y sometimiento de los discursos y la imagen de los colonizados.
Sub-categories
- Biblia (13)
- Gestión de terminología (3456)
- Internacionalización (I18N) (5833)
- Localización (L10N) (2253)
- Memoria de traducción (122)
- Traducción (9347)
- Traducción mecánica (52)
- Unidad (6)