Inicio > Categorías > Traducción y localización
Traducción y localización
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorías 17333Términos
Añadir nuevo términoContribuidores con Traducción y localización
Traducción y localización > Traducción ![](/template/termwiki/images/arrow_01.gif)
Método hermenéutico
Idioma; Traducción
Descripción en cuatro fases de la interpretación y transmisión de significado desde el texto origen al texto meta (Steiner 1975/1998).
Heurística
Idioma; Traducción
Conjunto de principios analíticos que se basan en normas variables no categóricas a la hora de trabajar con textos.
Homónimo
Idioma; Traducción
Palabra con la misma pronunciación y ortografía que otra pero con distintos significados. Por ejemplo, "banco" como lugar para sentarse y "banco" como institución.
Deconstrucción
Idioma; Traducción
Teoría filosófica centrada en la obra de Jacques Derrida y alineada junto al posestructuralismo y posmodernismo, que cuestiona el lenguaje, descubre las múltiples interpretaciones ...
Contexto
Idioma; Traducción
El entorno extra textual de varias niveles que ejerce una influencia determinante en el lenguaje utilizado. El tema de un texto, por ejemplo, es parte de la contexto situacional. ...
Análisis contrastivo
Idioma; Traducción
Análisis de dos o más idiomas diferentes con el objetivo de que identifiquen donde coinciden o difieren en cuanto a significado y uso.
Sub-categories
![](/images/industryCache/Translation__localization.jpg)
- Biblia (13)
- Gestión de terminología (3456)
- Internacionalización (I18N) (5833)
- Localización (L10N) (2253)
- Memoria de traducción (122)
- Traducción (9347)
- Traducción mecánica (52)
- Unidad (6)